A

A. C. — Ante Christum — До Рождества Христова.

A. D. — Anno Domini — В год Господа нашего.

A. E. I. O. U. — Austriae est imperare orbi universo — Австрии дано править миром (девиз Австрии, впервые появившийся при Фредерике III).

Aet. или Aetat. — Aetatis [anno] — В год (возраста).

A. H. — Anno Hegirae — В год Хиджры (мусульманского летоисчисления).

A. M. — Ave Maria — Аве Мария; Artium Magister — Магистр исскуств; Anno Mundi — В год от сотворения мира; Ante meridiem — До полудня.

A. U. C. — Anno urbis conditae — В год от основания Города (т. е. Рима).

B

B. P. — Beatus Paulus; Beatus Petrus — Святой Павел; Святой Пётр.

C

c. — Circa — Около.

C. или Cap. — Caput — Глава.

Cc. — Carissimus (также мн. Carissimi), Clarissimus, Circum.

cent. — Centum — Сто.

C. M. — Chirurgiae Magister — Магистр хирургии.

D

D. — Deus, Dominicus, Dux — Бог, Господь, Государь.

d. — Denarius — Пенни.

D. G. — Dei gratia — Милостью Божьей.

Do. — Ditto — То же самое.

D. O. M. — Deo Optimo Maximo — Бог Величайший.

D. N. Pp. — Dominus noster Papa.

D. V. — Deo volente — Волей Божьей.

E

Ebor. — Eboracensis — Епископ.

e. g. — Exempli gratia — Например.

et al. — Et alii — И другие (например, соавторы).

etc. или &c. — Et caetera — И так далее.

F

Fа. — Felicissimus, Fratres, Pandectae.

F. D. — Fidei Defensor — Защитник веры.

Fec. — Fecit — Сделал (или совершил) это (имярек).

Fo. или Fol. — Folio — Лист.

H

h. или hr. — Hora — Час.

I

Ib. или Ibid. — Ibidem — Там же.

Id. — Idem — Одинаковый.

I. D. N. — In Dei nomine — Именем Божьим.

i. e. — Id est — То есть.

I. C. или I. X. — Jesus Christus — Иисус Христос

I. H. S. — Символическое обозначение для «Иисус», происходящее от первых трёх букв в греческом Ι Η Σ; истинное значение утеряно и романизированные буквы ошибочно толкуются как Jesus, Hominum Salvator (Иисус, Спаситель человеческий), из-за того, что были спутаны латинская H и греческая Η (эта).

I. M. D. G. — In majorem Dei gloriam — К вящей славе Божьей.

Inf. — Infra — Ниже.

i. q. — Idem quod — Такой же, как ...

ϰ. τ. λ. — και τα λοιπά, et caetera — И так далее.

J

J. C. D. — Juris Canonici Doctor, или Juris Civilis Doctor) — Доктор канонического права, или Доктор гражданского права.

J. U. D. — Juris utriusque Doctor — Доктор гражданского и канонического права.

K

Kk. — Karissimus (или Karissimi).

L

L., £, или l. — Libra — Фунт (деньги).

L. или Lib. — Liber — Книга.

lb. или ℔ — Libra — Фунт (вес).

l. c. — Loco citato — В процитированном месте.

min. — Minim — Мерная капля.

Ll. B. — Legum Baccalaureus — Бакалавр права.

Ll. D. — Legum Doctor — Доктор права.

Ll. M. — Legum Magister — Магистр права.

L. S. — Locus sigilli — М. П., место печати.

M

M. B. — Medicinae Baccalaureus — Бакалавр медицины.

M. D. — Medicinae Doctor — Доктор медицины.

Mem. — Memento — Запомнить; Меморандум.

Mm. — Magistri, Martyres — Мученики, Matrimonium, Meritissimus.

Ms. — Manuscript — Рукопись. Mss. — Рукописи.

N

N. B. — Nota bene — Заметить, Принять во внимание.

nem. con. — Nemine contradicente — Никто не возражает.

No. — Numero — Номер, Число.

O

ob. — Obiit — Умер.

O. S. B. — Ordo Sancti Benedicti — Орден святого Бенедикта.

P

Ph. D. — Philosophiae Doctor — Доктор философии.

Pinx. — Pinxit — Написал [картину] (имярек).

P. M. — Post Meridiem — Пополудни.

Pp. — Papa, Patres, Piissimus.

p. p. или per pro. — per procurationem — Посредством (лицо), выступил за кого-либо (например, подписал документ).

Рer — За, на. Например ℘£ — «на один фунт».

prox. — Proximo [mense] — Ближайший [месяц].

P. S. — Post scriptum — После написанного (прибавка текста).

p. t. или pro tem. — Pro tempore — На это время.

Q

q. — Quadrans — Фартинг.

q. d. — Quasi dicat — Как если бы было сказано, Равносильно сказанному.

Q. E. D. — Quod erat demonstrandum — Что и требовалось доказать.

Q. E. F. — Quod erat faciendum — Что и требовалось выполнить.

q. s. — Quantum satis — Сколько потребуется.

q. s. или Quant. suff. — Quantum sufficit — Сколько будет достаточно.

q. v. — Quod vide — Смотри (там-то).

R

R. or ℞ — Recipe — Возьми.

R. — Rex, Regina — Король, Королева.

R. & I. — Rex et Imperator — Король и Император.

R. F. — Rex Francorum — Король франков.

R. I. P. — Requiescat in pace! — Покойся с миром!

R. P. D. — Reverendissimus Pater Dominus.

S

S. или St. — Sanctus — Святой.

s. или / — Solidus — Шиллинг.

sc. — Scilicet — А именно, Иными словами.

Sc. или Sculp. — Sculpsit — Вырезал это (имярек).

S. C. M. — Sacra Caesarea Majestas.

seq. или sq. — Sequens — Следующий; seqq. или sqq. — Sequentia — Следующие.

S. M. E. — Sancta Mater Ecclesia.

S. M. M. — Sancta Mater Maria — Святая мать Мария.

s. p. — Sine prole — Без потомства.

S. R. I. — Sanctum Romanum Imperium — Священная Римская империя.

S. T. P. — Sacrosanctae Theologiae Professor — Профессор священной теологии.

Sup. — Supra — Выше.

S. V. — Sanctitas Vestra; Sancta Virgo — Святая дева.

s. v. — Sub voce — (смотреть) под словом (при ссылке), или под заголовком (в рубрике).

U

ult. — Ultimo [mense] — Последний [месяц].

V

V. — Venerabilis, Venerandus.

v. или vs. — Versus — Против.

v. или vid. — Vide — Cмотри (там-то).

viz. — Videlicet — А именно.

V. R. P. — Vestra Reverendissima Paternitas.